84132630973  
mcgb@rambler.ru

г. Магадан
Новая 29.В

   «Открывая Японию заново»

В Магадане прошла Библионочь. Уже многие магаданцы знают, что в этот день можно ходить по городу из одной библиотеки в другую и в каждой узнавать что-то новое для себя. Текущий, 2018 год является годом Японии в России, поэтому в нашей библиотеке, в микрорайоне «Пионерный», мы решили провести вечер встречи с Японией.

 

Чем мы хотели порадовать наших читателей? Для начала мы оформили книжную выставку самых популярных японских писателей: Харуки Мураками, Абэ Кобо, Исигуро Кадзуо, Кавабата Ясунари, Басе Мацуо, Оэ Кэндзабуро и тд. Передать знания о Японии нам также помог журнал «Вокруг света», в нем можно всегда узнать что-то новое, интересное и познавательное.

Открывали мы нашу акцию выступлением ребят детской школы искусств имени Владимира Барляева. Под японскую мелодию, одетые в кимоно и с веерами в руках, ребята начали своё выступление.

Вдыхаем ветер странствий, нас в путь зовёт вода.

В страну чудес волшебных не едут поезда.

Ведь в океане Тихом есть островов гряда,

Над миром там восходит яркая звезда.

Здесь сакуры цветенье в душе оставит след…

Япония, Япония! Страны волшебней нет!

Все слушали рассказ о Японии и смотрели презентацию, совершая по ней интерактивное путешествие. Ребята пели песни о Вишенке, читали стихи, а после выступления вместе с гостями был проведён мастер–класс по изготовлению Японских кукол. Все увлеченно делали кукол, не обращая внимания на свой возраст, и дети и взрослые. После  выступления ребята получили сладкие призы, а взрослые - радость от совместно проведённого мастер-класса.

           В гостях у нас была и Мария Похиалайнен - переводчик поэзии Юми Каэдэ, представительницы эпохи Хэйан, поэтессы, сумевшей душевный   разлад воплотить в гармонию слов и образов. Перевод Марии Похилайнен, насколько это возможно, позволяет ощутить японский колорит и поэтические приёмы стихосложения того времени.

                   Организатор клуба ЗОЖ, участник стажировки в Японии по приглашению Российско – Японского центра, в рамках президентской программы подготовки управленческих кадров - Шершнёва Любовь Ивановна - рассказала о трудовых отношениях на примере компании «Комацу», о производственных традициях, направленных на сохранение здоровья и увеличения функциональной и биологической продолжительности жизни.

          На вечере прозвучали и песни собственного сочинения   в исполнении барда Круцких Татьяны. Ее произведения о жизни, о любви и, конечно, о верности. В тональность музыки присутствующие посмотрели и танцы японских гейш.

           Чайная церемония - это обязательный ритуал японцев. Мы пили чай и угощались сладостями, стилизованными под суши и роллы. Все вкусности разлетелись вмиг.

Нашим гостям очень понравилась выставка декоративно - прикладного искусства, посвящённая Японии и выставка японских кукол. Все фотографировались с ними на память о нашем вечере.

     Библиотека им. А. Мифтахутдинова г. Магадана приглашает своих читателей и гостей города на наши мероприятия, которые мы с радостью готовим и проводим. По всем вопросам обращайтесь по телефону 64-02-93.

Зав. филиалом библиотеки им. А. Мифтахутдинова - Русакова Л.Ф.

      

Яндекс.Метрика